Nato a Ginevra nel 1987, Alexandre Lecoultre studia scienze sociali. È autore di diversi testi in prosa e in poesia, che mette in scena sotto forma di performance musicali. Parallelamente all’attività di scrittore si dedica anche alla traduzione e ha fatto pubblicare diverse poesie dell’autrice colombiana María Mercedes Carranza ne Le Courrier del 19 maggio 2020.
«Peter und so weiter»
Come inventare una lingua per Peter, il suo peregrinare in un Dorf tra See e Fluss, la sua socialità, la sua esistenza ai margini del mondo e al tempo stesso al centro di questa «vita vera» di cui lui è alla ricerca senza sapere che, forse, la sta già vivendo?
Alexandre Lecoultre non normalizza il suo personaggio andandolo a inserire nello schema rigido di una lingua standard. Spinge la lingua oltre sé stessa, la altera ricorrendo al tedesco e al dialetto, ne deforma con gioia codici e parole, la rende sufficientemente flessibile e modesta da far emergere poeticamente, con un grande esercizio di letteratura, questo piccolo personaggio, Peter – e da farsi travolgere da lui: und so weiter.