Nato a Ginevra nel 1987, Alexandre Lecoultre studia scienze sociali. È autore di diversi testi in prosa e in poesia, che mette in scena sotto forma di performance musicali. Parallelamente all’attività di scrittore si dedica anche alla traduzione e ha fatto pubblicare diverse poesie dell’autrice colombiana María Mercedes Carranza ne Le Courrier del 19 maggio 2020.
Come inventare una lingua per Peter, il suo peregrinare in un Dorf tra See e Fluss, la sua socialità, la sua esistenza ai margini del mondo e al tempo stesso al centro di questa «vita vera» di cui lui è alla ricerca senza sapere che, forse, la sta già vivendo?
Alexandre Lecoultre non normalizza il suo personaggio andandolo a inserire nello schema rigido di una lingua standard. Spinge la lingua oltre sé stessa, la altera ricorrendo al tedesco e al dialetto, ne deforma con gioia codici e parole, la rende sufficientemente flessibile e modesta da far emergere poeticamente, con un grande esercizio di letteratura, questo piccolo personaggio, Peter – e da farsi travolgere da lui: und so weiter.