Béla Rothenbühler, né à Reussbühl (Lucerne) en 1990, est un artiste très polyvalent. Il est conseiller dramatique, dramaturge, chanteur, écrivain fantôme, guitariste, collecteur de fonds, membre d’une commission culturelle, parolier, poète et producteur. Depuis 2016, Béla Rothenbühler est membre du collectif de théâtre indépendant Fetter Vetter & Oma Hommage.
Béla Rothenbüler, Pervers Polyphone, traduit en français par Nathalie Kehrli et Daniel Rothenbühler, éditions d’en bas, Lausanne, octobre 2025
Pervers Polyphone (Polifon Pervers)
Dans cette satire en dialecte, il est question d’« Onsombel »[ensemble], de « Gousträiter » [gostwriter] et de « Käschwoscher » [blanchisseur d’argent sale], et encore d’une grande « Öiforii » [euphorie]. De prime abord, il faut un peu réorienter ses antennes linguistiques, mais ensuite la lecture prend son envol : le roman est extrêmement drôle, plein d’énigmes et de revirements inattendus. Polifon Pervers est le nom d’une troupe théâtrale qui rencontre un succès inattendu sous la conduite de Chantal et de Sabine – jusqu’au moment où ce succès éclate comme une bulle de savon.
L’art, l’escroquerie et les relations entre l’un et l’autre sont au cœur du roman, qui convainc par sa parfaite dramaturgie. En tournant en dérision la vie culturelle, Béla Rothenbühler nous apporte la meilleure preuve que l’art et le divertissement s’accordent parfaitement.
Der gesunde Menschenversand, Luzern, 2024
traduit en français par Nathalie Kehrlin et Daniel Rothenbühler, éditions d’en bas, Lausanne, octobre 2025