Flametti, or the Dandyism of the Poor. Translated and Read by Catherine Schelbert
Ein kleines Taschenbuch bildet mit einer Vinyl-Schallplatte und einem Online-Hörbuch ein eklektisches Ensemble, das die multimediale Konstellation entspannt und charmant in Szene setzt. Das Buch enthält eine erstmals vor zehn Jahren erschienene englische Übersetzung einer Novelle von Hugo Ball (1886 – 1927), die nun in neuer Gestaltung erscheint. Zugleich initiierten die Gestalterin und ihr Co-Herausgeber ein Online-Hörbuch mit einer Lesung der Übersetzerin und Musikbegleitung. Auszüge aus dem Hörbuch sind auf der Vinyl-Platte enthalten, die in einer üblichen quadratischen Plattenhülle steckt und als physikalisches Duo mit dem Buch in einem transparenten Plastikumschlag geliefert wird. Die beiden Formate passen offenkundig nicht zusammen, und auch farblich gibt es Unstimmigkeiten, denn obwohl der Schutzumschlag des Taschenbuchs, die Plattenhülle und das Vinyl mitsamt einem quadratisches Begleitblatt alle gelb-rot und in einheitlicher Serifenschrift gedruckt sind, handelt es sich um nicht weniger als vier verschiedene Gelbtöne. Dies lässt sich als ironisches Spiel mit der Inkompatibilität der Medien oder als Hinweis auf die vier verschiedenen Materialien lesen – auf jeden Fall werden die Kontraste zwischen den Objekten bewusst akzentuiert, anstatt eine vermeintliche Einheit zu schaffen, wie dies z.B. bei CDs in Büchern häufig geschieht. Auch der Stellenwert des gedruckten Buches wird bewusst und halbironisch hinterfragt, indem der zum Hörbuch führende QR-Code prominent vorne auf den Schutzumschlag gedruckt ist. Das Ganze ist ein dreiköpfiges Monster, das in seiner Einzigartigkeit ein Sammelstück abgibt, aber zugleich sehr zugänglich ist.