Ils Premis svizzers da litteratura 2024 sin podcast

Ils discurs vegnan manads da duas schurnalistas mintgamai en la lingua da las auturas e dals auturs. Christina Caprez per rumantsch e per tudestg e Valentina Grignoli per franzos e per talian.


Ed Wige – Milch Lait Latte Mleko

Milch Lait Latte Mleko, c'est l'écriture qu’on lit sur une brique de lait, sans le Mleko bien sûr… Ceci est aussi le titre d'un livre de petit format et de grande intensité. Une fille de 8 ans vient d’arriver en Suisse, elle fuit la guerre, elle est avec sa maman. Elle découvre un pays et en même temps elle se sent parfois démunie, parfois seule, parfois heureuse. Son pays à elle lui manque, son père lui manque. On ne sait rien de lui, on devine, de ses mots, des mots d’enfants, qui disent et disent pas. Un langage qui est capable de nous amener éprouver les mêmes émotions, avec la même puissance. Ed Wige est l’autrice de Milch Lait Latte Mleko, cette petite perle editée, et soingnée, par Paulette Editrice.

Dominic Oppliger – ein Schweizer Schlagzeuger auf Tournee durch die USA

Endlose Strassen, weite Landschaften, abgerockte Diners, immergleiche Motels und Clubs. Der Schweizer Schlagzeuger Sämi hat sich seine USA-Tournee glorreicher vorgestellt. Anstelle von aufregenden Flirts mit Groupies langweilt er sich und landet in den Loops seiner nahen und fernen Vergangenheit. Mit einem kreativen Experiment gelingt es ihm allmählich, aus der Routine auszubrechen. «Giftland» ist eine mitreissende Sinnsuche auf Schweizerdeutsch voll Sehnsucht, Witz und Hoffnung und ein Sound, der lange im Ohr bleibt. – Im Gespräch mit Christina Caprez erzählt Dominic Oppliger, warum die Geburt seines ersten Kindes ihn zum Autor gemacht hat und was ihn am Schreiben auf Schweizerdeutschen fasziniert.

Bessora – Vous les ancêtres

Premier dans la chronologie d'une saga entamée en 2018, consacrée à une dynastie boiteuse qui est destinée à de grandes choses, Vous, les ancêtres raconte l'histoire de Jane Welsh, née en Cornouailles puis déportée dans le Maryland, où elle devient une esclave, blanche. Abandonnée par sa jeune mère mourante qui continue cependant à rester près d'elle à travers une fleur de narcisse, et élevée au milieu de mille difficultés, la protagoniste de ce livre découvrira pourtant dans la Bible qu'elle est destinée à être la génitrice d'une lignée très importante.

Une histoire entre réalisme magique, personnages authentiques, voyages dans le temps et descriptions incroyables, démontre que l'on ne reste pas éternellement une victime, révèle que l'amour peut aussi emprisonner, que naître enlève une vie et que la liberté, même lorsqu'elle semble inaccessible, se trouve juste là, à coté de nous.

Judith Keller – ein wilder Road-Trip zweier Frauen durch die Zürcher Agglomeration

Judith Keller

Zwei Frauen auf der Flucht. Sie stehlen einen Lieferwagen und sammeln Gartenstühle und Gartenstatuen ein, die sie später in der Limmat versenken – ohne ersichtlichen Grund. In ihrem Buch «Wilde Manöver» präsentiert Judith Keller einen wilden Road Trip durch die Agglomeration Zürichs. Den Roten Faden bildet ein Polizei-Verhör, bei dem eine der beiden Frauen befragt wird. Sie tischt dem Kommissar immer fantastischere Geschichten auf und redet sich um Kopf und Kragen – ähnlich wie Scheheradazade in 1001 Nacht. Zum Schluss finden wir uns im Jahr 2098 wieder, kein Stein bleibt auf dem anderen: Die Zürcher Sihlpost verschwindet und taucht im Jemen wieder auf, das Hauptgebäude der ETH im östlichsten Teil von Russland. Ob ihr Buch eine Utopie oder eine Distopie ist, erzählt Judith Keller im Gespräch mit Christina Caprez. Für das Interview wählte sie die Offene Rennbahn Oerlikon, ein historisches Stadion für Radrennen – einer der Schauplätze im Buch «Wilde Manöver».

Intro

Christina Caprez und Valentina Grignoli sprechen über die Werke der Preisträgerinnen und Preisträger der Schweizer Literaturpreise 2024. 7 Bücher in 15 Minuten, viele Geschichten und eine gemeinsame Verbindung. Dieses Jahr mit einer Neuheit, die die Autorinnen zu einer Gemeinschaft macht.