Lo Jura di duemoenne. Patoises lattres, 1896–1914

Lo Jura di duemoenne. Patoises lattres, 1896–1914

Un’antologia bilingue di lettere storiche scritte in patois giurassiano, ora tradotte in francese, che presenta questo materiale disadorno in modo alquanto accattivante con pochi ma precisi strumenti creativi. Tutte di lunghezze diverse, spesso anonime o firmate con uno pseudonimo, le lettere sono apparse tra il 1896 e il 1914 nel supplemento domenicale di un giornale giurassiano, una delle rare riproduzioni scritte del patois. Nel volume i vari contributi sono disposti uno dopo l’altro sul lato sinistro, in un layout a colonna singola e con un carattere serif in una speciale sfumatura di verde. A fronte, sulla pagina di destra si trovano le traduzioni in francese, stampate in un rosso particolare. L’uso di colori insoliti come principale strumento di gerarchizzazione e organizzazione dei contenuti si rivela in egual misura efficiente e coinvolgente. La tipografia è sempre minuziosa, e poiché sulla destra, alla fine di ogni traduzione, si trova un breve elenco di vocaboli degni di nota, alla stessa altezza nella pagina sinistra si vengono a creare generosi spazi bianchi. I due colori appaiono anche sulla copertina beige chiaro, che mostra un estratto di una lettera in entrambe le varianti linguistiche. L’unico testo dell’intero volume ad apparire in nero è il titolo goffrato – con un effetto raffinato.

Editore(i)
Jean-Marc Juillerat (1945–2018), Glovelier; Société jurassienne d’émulation, Porrentruy
Autore(i)

Various; Le Voiyïn, Porrentruy
Grafico
Dimitri Jeannottat, Biel / Bienne
Impressione
Centre d’impression Le Pays, Porrentruy
Pubblicazione
Société jurassienne d’émulation, Porrentruy
ISBN
978-2-940043-81-1